XtGem Forum catalog
Home

Le Messager French

Message - traduction anglais-français. English-French Dictionary | message.. Le principal message de cet article concernait la responsabilité personnelle.

messager translation English | French dictionary | Reversole messager frenchmessage - English-French Dictionary WordReference.com

DENIM & SUPPLY RALPH LAUREN Sac de messager en toile à chevrons DENIM & SUPPLY RALPH LAUREN Herringbone Canvas Messenger Bag (9) La personne nommée comme messager de bureau reçoit : (9) A person appointed as an office messenger shall be paid La dopamine, une molécule messager, est essentielle à cette mémoire. The messenger molecule dopamine plays a key role in this type of memory. Je ne suis que le messager. (rires) De quoi parlions-nous déjà? I'm just the messenger.

Messager translation english, French - English dictionary, meaning, see also.. Commission européenne : CORDIS : Actualités : RAPIDUS: Le nouveau ..

Je lui ai fait passer l'information. Je lui ai transmis l'information. message [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (send a message) envoyer un message à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (par e-mail) envoyer un e-mail à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (par SMS) envoyer un texto à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". I messaged him and should hear back from him by tomorrow. Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours. message [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (send instant message) (Internet) envoyer un message à vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". I have my computer here. Let me message her and see what she says. J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond. Compound Forms/Formes composées away message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (email response: indicates absence) message d'absence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". I emailed him but all I got back was an away message. Je lui ai envoyé un e-mail mais n'ai obtenu qu'un message d'absence en retour. canned message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (speech: prepared, automated) discours tout fait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". His apology was not genuine, and sounded like a canned message. Son excuse n'était pas super, on aurait dit un discours tout fait. coded message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] encrypted) message codé, message crypté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". The interception and decryption of the enemy's coded message was sufficient to save hundreds of lives. L'interception et le décryptage du message codé de l'ennemi ont permis de sauver des centaines de vies. coded message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hidden meaning) (figuré) message codé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". message broadcasting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transmitting [sth] to public as phone message) diffusion de message nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". message switching (en informatique) commutation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". outgoing message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (e-mail being sent) message sortant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". text message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mobile phone: SMS) SMS nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (familier) texto nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". His wife told him she wanted a divorce by text message! Il a appris que sa femme lui demandait le divorce par texto.

Coming at a time when the French cinema went from strength to strength,"Le Messager" fell into oblivion ,but might possess considerable appeal for Gabin's ..

Actualité locale dans le Chablais, Faucigny et Genevois. Haute-Savoie.

Moi, Mercure, le messager des dieux, je vous invite.. vous invite, monsieur.. Step up! I, Mercury, the messenger of the gods, invite you.. invite you, sir.